Sentence

彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。

(かれ)映画(えいが)夢中(むちゅう)になっているので、手当(てあて)たり次第(しだい)映画(えいが)()る。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
Sentence

向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。

()こうで葉巻(はまき)()っている()(たか)(おとこ)(ひと)有名(ゆうめい)映画(えいが)監督(かんとく)だ。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
Sentence

以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。

以前(いぜん)、その映画(えいが)()たかもしれないが、ほとんど(おぼ)えていない。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Sentence

「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」

土曜日(どようび)映画(えいが)()()くのはどうですか」「()きたいですね」
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
Sentence

彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。

(かれ)映画(えいが)(きい)()らないのは、作品(さくひん)事実(じじつ)(もと)づいていない(こと)だ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
Sentence

大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。

大病(たいびょう)からようやく生還(せいかん)した(わたし)()には、森羅万象(しんらばんしょう)(うつく)しく(うつ)った。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
Sentence

昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。

昨夜(さくや)エイズの記録(きろく)映画(えいが)()て、その(おそ)ろしさがしみじみ()かった。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
Sentence

映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。

映画(えいが)最後(さいご)()たかったのだが、劇場(げきじょう)()なければならなかった。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
Sentence

私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。

(わたし)一度(いちど)その映画(えいが)()たことがありましたのでテレビを()しました。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
Sentence

一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。

(いち)()にたくさんのものを()()むと、出来映(できば)えがかえって(わる)くなる。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.