Sentence

私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。

私達(わたしたち)映画(えいが)()くのだけど。いっしょに()()ありますか。
We're going to the movies. Are you game?
Sentence

子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。

子供(こども)たちは映画(えいが)()れていってくれと()ってきかなかった。
The children were insistent about our taking them to the movies.
Sentence

監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。

監督(かんとく)はその映画(えいが)でハムレットを活動的(かつどうてき)人物(じんぶつ)(えが)いている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
Sentence

我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。

我々(われわれ)学校(がっこう)では(いち)(にん)映画(えいが)()()(こと)禁止(きんし)されている。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
Sentence

テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。

テレビに(うつ)()されるものは、いわば実社会(じっしゃかい)反映(はんえい)である。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
Sentence

それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。

それはまるでスローモーション映画(えいが)()ているようだった。
It was like watching a slow motion movie.
Sentence

その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。

その映画(えいが)(なん)()もみたことがあるが、もう一度(いちど)()てみたい。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.
Sentence

クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。

クリント・イーストウッドの(あたら)しい映画(えいが)をやっているんだ。
Clint Eastwood's latest movie is on at the theater.
Sentence

彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。

(かれ)映画(えいが)()くことは、たとえあるにしても、めったにない。
He seldom, if ever, goes to the movies.
Sentence

私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。

(わたし)はその映画(えいが)(いま)までに()るつもりだったが、出来(でき)なかった。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.