Sentence

人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。

人類(じんるい)火星(かせい)()ける()がやがて()るだろう。
The day will soon come when man can travel to Mars.
Sentence

私たちは一番星が空に輝いているのを見た。

(わたし)たちは一番星(いちばんぼし)(そら)(かがや)いているのを()た。
We saw the first star shining in the sky.
Sentence

科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。

科学者(かがくしゃ)惑星間(わくせいかん)距離(きょり)容易(ようい)計算(けいさん)できる。
Scientists can easily compute the distance between planets.
Sentence

この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。

この(しょう)ではその惑星(わくせい)(なぞ)焦点(しょうてん)をあてます。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
Sentence

彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。

(かれ)らは明日(あした)人工(じんこう)衛星(えいせい)発射(はっしゃ)するつもりです。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
Sentence

地球は水があるという点でほかの惑星と違う。

地球(ちきゅう)(みず)があるという(てん)でほかの惑星(わくせい)(ちが)う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
Sentence

昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。

(むかし)探検家(たんけんか)たちは航海(こうかい)するのに(ほし)利用(りよう)した。
Early explorers used the stars for navigation.
Sentence

欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。

欧州(おうしゅう)宇宙(うちゅう)機関(きかん)人工(じんこう)衛星(えいせい)軌道(きどう)()せました。
The ESA put a satellite into orbit.
Sentence

火星は私たちが住めそうな有望な場所である。

火星(かせい)(わたし)たちが()めそうな有望(ゆうぼう)場所(ばしょ)である。
Mars is a promising place where we may be able to live.
Sentence

ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。

ハレー彗星(すいせい)は、80(ねん)ごとに1()やってくる。
Halley's Comet comes round once every eighty years.