Sentence

仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。

仕事(しごと)をうまくやりたい(ひと)はいい()なりをするだろう。
People that want to do well in their jobs will dress for success.
Sentence

スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。

スミスさんほどうまくその機械(きかい)(あつか)える(ひと)はいない。
Few people can run the machine as well as Mr Smith.
Sentence

「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」

彼女(かのじょ)はうまくやるよ、きっと」「本当(ほんとう)心配(しんぱい)だわ」
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."
Sentence

彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。

彼女(かのじょ)(かれ)がすぐに(かえ)るという趣旨(しゅし)手紙(てがみ)()()った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
Sentence

彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。

(かれ)報告(ほうこく)から判断(はんだん)すると計画(けいかく)(うま)()っているようだ。
Judging from his report, the project seems to be going well.
Sentence

私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。

(わたし)にそれをまかせなさい。うまく()(はか)らいましょう。
Leave it to me; I will to it.
Sentence

最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。

最近(さいきん)(なに)をやっても(うま)()かないから、自信(じしん)喪失(そうしつ)だよ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
Sentence

何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。

(なに)(うま)()かなかったのか(つと)()めなければならない。
I need to find out exactly what went wrong.
Sentence

わたしはその事業がうまくやれると予期しております。

わたしはその事業(じぎょう)がうまくやれると予期(よき)しております。
I have hopes of doing well in that business.
Sentence

アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。

アシカは(おお)きなボールの(うえ)でうまくバランスを()った。
The seal kept its balance well on the large ball.