Sentence

そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。

そうね。(かれ)(いえ)()てから家族(かぞく)一番(いちばん)待遇(たいぐう)()けているわね。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.
Sentence

「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。

「ロミオとジュリエット」の2家族(かぞく)(たが)いに(あく)感情(かんじょう)()いていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
Sentence

彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。

彼女(かのじょ)家族(かぞく)は、(じつ)にところ、彼女(かのじょ)友人(ゆうじん)関係(かんけい)(なに)()らなかった。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.
Sentence

彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。

(かれ)(わたし)(かれ)年齢(ねんれい)出生地(しゅっしょうち)(かれ)家族(かぞく)のことなどを(はな)してくれた。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
Sentence

私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。

私達(わたしたち)はあなたとあなたの家族(かぞく)()える(こと)(たの)しみに()っています。
We are looking forward to seeing you and your family.
Sentence

もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。

もし患者(かんじゃ)意識(いしき)がなければ、その患者(かんじゃ)家族(かぞく)()めていいのです。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
Sentence

その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。

その怠惰(たいだ)生徒(せいと)家族(かぞく)期待(きたい)(けっ)して()えないのは(あき)らかだった。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
Sentence

いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。

いやあ、家族(かぞく)留守(るす)だし、あんまりたいしたことは出来(でき)ないのさ。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
Sentence

この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。

この100(ねん)、ユダヤ(じん)ほど苦難(くなん)をなめてきた民族(みんぞく)はいないだろう。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
Sentence

今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。

今日(きょう)のお(ひる)時間(じかん)は、いつものレストランは家族(かぞく)のお葬式(そうしき)でお(やす)みだ。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.