Sentence

その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。

その旅人(たびびと)空腹(くうふく)のために()(うしな)ったが、すぐに正気(しょうき)づいた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
Sentence

その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。

その少年(しょうねん)北海道(ほっかいどう)から九州(きゅうしゅう)まで自転車(じてんしゃ)旅行(りょこう)をしたそうです。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
Sentence

そこで、旅をするときは、私は鎧をつけることはしません。

そこで、(たび)をするときは、(わたし)(よろい)をつけることはしません。
When I travel, I don't wear armor.
Sentence

この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。

この(なつ)旅行(りょこう)がしたいが、どこへ()ったらいいかわからない。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.
Sentence

彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)旅行(りょこう)計画(けいかく)についてはっきり()っているのですか。
Is she sure about her travel plans?
Sentence

商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。

商業用(しょうぎょうよう)旅客機(りょかくき)場合(ばあい)は、企業(きぎょう)自社(じしゃ)製品(せいひん)()ろうと競争(きょうそう)する。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
Sentence

私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。

(わたし)()きているうちに火星(かせい)への(たび)可能(かのう)になるかもしれない。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
Sentence

私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。

(わたし)にとって日本(にっぽん)(いち)(にん)旅行(りょこう)することは容易(ようい)ではありません。
It's not easy for me to travel alone in Japan.
Sentence

私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。

(わたし)たちは、あなたの旅行(りょこう)(はなし)()くのを(たの)しみにしています。
We are looking forward to hearing about your trip.
Sentence

月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。

(つき)旅行(りょこう)ができる()がすぐにやってくることを(のぞ)んでいます。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.