- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
901 entries were found for 断.
Sentence
そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
そのような判断 をすると、まちがった考 えを引 き起 こすかもしれない。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.
Sentence
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
さまざまな艱難辛苦 を乗 り越 え、彼 は南極大陸 単独 横断 を成 し遂 げた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
Sentence
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
コンピューターは再 び音 を立 てると、以下 のような診断書 が出 てきた。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
Sentence
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
いわゆる英知 は単 に知識 の断片 ではないことを心 にとめておくべきだ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
Sentence
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
ロバートはとても忙 しかったのでゴルフの誘 いを断 らざるを得 なかった。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
Sentence
あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
あなたが彼 について見 たことから判断 すると、この男 は臆病者 ではない。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.
Sentence
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
Sentence
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Financial experts don't know what to make of this trend.
Sentence
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Say what you will, I will act on my own judgement.
Sentence
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
ホテルはその夜 、満員 だったので、遅 い客 は何 人 か断 らざるをえなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.