Sentence

ネコは彼女に顔をすりつける。

ネコは彼女(かのじょ)(かお)をすりつける。
The cat rubs its face against her.
Sentence

胸をさすってあげましょうか。

(むね)をさすってあげましょうか。
Would you like me to massage your chest?
Sentence

母親は病気の子供の背中をさすった。

母親(ははおや)病気(びょうき)子供(こども)背中(せなか)をさすった。
The mother rubbed the sick child's back.
Sentence

お前の鼻をクソに擦りつけてやった。

(まえ)(はな)をクソに(こす)りつけてやった。
I sure rubbed your nose in shit.
Sentence

この薩摩芋は生焼けでがりがりする。

この薩摩芋(さつまいも)生焼(なまや)けでがりがりする。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
Sentence

摩擦でマッチに火がつくようになる。

摩擦(まさつ)でマッチに()がつくようになる。
Friction causes a match to light.
Sentence

今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。

(いま)にも両国間(りょうこくかん)貿易(ぼうえき)摩擦(まさつ)(しょう)じそうだ。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.
Sentence

私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。

(わたし)彼女(かのじょ)貿易(ぼうえき)摩擦(まさつ)について(はな)すと(おも)う。
I think that she will discuss trade friction.
Sentence

日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。

(にち)米間(べいかん)摩擦(まさつ)緩和(かんわ)方向(ほうこう)()かっています。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
Sentence

タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。

タイヤはゴムと路面(ろめん)摩擦(まさつ)によってすり()る。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.