Sentence

あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。

あなたが援助(えんじょ)してくれれば、わたしたちの計画(けいかく)成功(せいこう)するだろう。
With your help, our plan would succeed.
Sentence

母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。

母親(ははおや)援助(えんじょ)のおかげで、(わたし)はマウンテンバイクを()うことができた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
Sentence

彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。

彼女(かのじょ)援助(えんじょ)がなかったら、(きみ)(けっ)してそれを()たせなかっただろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.
Sentence

私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。

私達(わたしたち)()(ひと)援助(えんじょ)期待(きたい)できないので全力(ぜんりょく)()くすようにしよう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
Sentence

私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。

(わたし)はあらゆる援助(えんじょ)をしてくれたことで友人(ゆうじん)たちに(ふか)感謝(かんしゃ)している。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
Sentence

わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。

わたしは(かれ)援助(えんじょ)(のぞ)んではいなかったが、()けざるをえなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.
Sentence

もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。

もし(かれ)援助(えんじょ)がなければ、(わたし)たちはその計画(けいかく)実行(じっこう)できないだろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
Sentence

もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。

もしあなたの援助(えんじょ)がなければ、(わたし)たちは失敗(しっぱい)していたかもしれない。
If it had not been for your help, we might have failed.
Sentence

ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。

ちゅうちょするどころか彼女(かのじょ)(よろこ)んで(わたし)援助(えんじょ)してくれると()った。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
Sentence

彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。

(かれ)(ちち)援助(えんじょ)があれば、かれはこの仕事(しごと)にもっと(はや)成功(せいこう)しただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.