Sentence

恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。

恵一(けいいち)(てん)ぷら()がったから、(さら)()って()い。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
Sentence

この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。

この(にわとり)唐揚(とうあ)げをそのままにしておくのですか。
Are you going to let this fried chicken go begging?
Sentence

父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。

(ちち)写真(しゃしん)コンテストで一等賞(いっとうしょう)獲得(かくとく)意気揚々(いきようよう)としていた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
Sentence

ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。

ワールドカップで優勝(ゆうしょう)した全日本(ぜんにほん)チームは、意気揚々(いきようよう)帰国(きこく)してきた。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
Sentence

人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。

(ひと)()(あし)()るばかりじゃなく、もっと建設的(けんせつてき)意見(いけん)()ってくれないかな。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.