Sentence

一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。

(いち)(かい)授業(じゅぎょう)(やす)むと、クラスメートに()いつくのは大変(たいへん)です。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
Sentence

ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。

ブラウン教授(きょうじゅ)自分(じぶん)(ほん)出版(しゅっぱん)されるのを大変(たいへん)(よろこ)んでいる。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
Sentence

トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。

トムは授業中(じゅぎょうちゅう)おしゃべりをしていたので居残(いのこ)りさせられた。
Tom was given detention for talking during class.
Sentence

たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。

たいてい、学生(がくせい)学科(がっか)授業(じゅぎょう)よりクラブ活動(かつどう)(ほう)()きだ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
Sentence

その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。

その教授(きょうじゅ)はとても(はや)(はな)したので、(だれ)理解(りかい)できなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
Sentence

その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。

その記事(きじ)発表(はっぴょう)教授(きょうじゅ)誕生日(たんじょうび)一致(いっち)するように(おこな)われた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
Sentence

「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。

教授(きょうじゅ)(なに)について(はな)していました?」と学生(がくせい)はたずねた。
"What did the professor talk about?" the student asked.
Sentence

フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。

フランクス陸軍(りくぐん)大将(たいしょう)がナイト爵位(しゃくい)名誉(めいよ)称号(しょうごう)(さず)かりました。
General Franks received an honorary knighthood.
Sentence

友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。

友人(ゆうじん)のヘンリーは昨日(きのう)授業(じゅぎょう)()なかったが、(わたし)もそうでした。
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.
Sentence

窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。

(まど)からの光線(こうせん)(はい)ってきて教授(きょうじゅ)(ふか)(ねむ)りから()()ました。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.