- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
808 entries were found for 振.
Sentence
人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.
Sentence
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
この家 には彼女 の足 を止 め、もう一度 振 り返 らせる何 かがあったのです。
There was something about that house that made her stop and look again.
Sentence
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
Sentence
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
みんなに無礼 な振舞 をして、そのとがめを受 けないでいられるとは考 え。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.
Sentence
わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。
わずか36ヶ月後 に、ココは184語 にあたる手振 りを使 うことができた。
After only 36 months, Koko could use 184 signs.
Sentence
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
パーティー会場 に入 るなり、サムは食 べ物 めがけて脇目 もふらず突進 した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
Sentence
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
このテレビドラマを見 れば江戸 時代 の庶民 の暮 らしぶりがよくわかります。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
Sentence
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
Sentence
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
Sentence
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
そんなに乱暴 にふるまうなんて、クリスにしては普通 ではありませんでした。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.