Sentence

早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。

早稲田大学(わせだだいがく)における(かれ)最後(さいご)講義(こうぎ)は、(まん)(らい)拍手(はくしゅ)喝采(かっさい)()びた。
His last lecture at Waseda brought down the house.
Sentence

聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。

聴衆(ちょうしゅう)(かれ)拍手(はくしゅ)(おく)った、それは(かれ)演奏(えんそう)成功(せいこう)したことの証拠(しょうこ)だ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
Sentence

トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。

トムと()みに()くんだったら、突拍子(とっぴょうし)もないホラを()くだろうから、覚悟(かくご)した(ほう)がいいよ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.