Sentence

すべての学生が担任の先生を尊敬している。

すべての学生(がくせい)担任(たんにん)先生(せんせい)尊敬(そんけい)している。
All the students respect their home room teacher.
Sentence

誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。

(だれ)(かれ)らのクラスの担任(たんにん)になるのだろうか。
Who will take charge of their class?
Sentence

接待費はうちのグループが負担させられた。

接待費(せったいひ)はうちのグループが負担(ふたん)させられた。
The entertainment expense was borne by our group.
Sentence

家事を分担する夫婦がますますふえています。

家事(かじ)分担(ぶんたん)する夫婦(ふうふ)がますますふえています。
More and more married couples share household chores.
Sentence

ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。

ブラウン先生(せんせい)(わたし)たちのクラスの担任(たんにん)である。
Mr Brown is in charge of our class.
Sentence

その先生は第3学年のクラスを担任している。

その先生(せんせい)(だい)学年(がくねん)のクラスを担任(たんにん)している。
The teacher is in charge of the third year class.
Sentence

報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。

報道(ほうどう)担当官(たんとうかん)条約(じょうやく)内容(ないよう)報道陣(ほうどうじん)説明(せつめい)した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
Sentence

あなたがこの工場で働く女性の担当になります。

あなたがこの工場(こうじょう)(はたら)女性(じょせい)担当(たんとう)になります。
You will be in charge of the women working in this factory.
Sentence

新任の先生がこのクラスを担任される予定です。

新任(しんにん)先生(せんせい)がこのクラスを担任(たんにん)される予定(よてい)です。
A new teacher's going to take charge of this class.
Sentence

父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。

父親(ちちおや)息子(むすこ)(からだ)をかついで部屋(へや)から(はこ)()した。
The father carried his son bodily from the room.