Sentence

写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。

写真(しゃしん)()るためには、このボタンを()しさえすればよい。
All you have to do to take a picture is push this button.
Sentence

私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。

(わたし)たちは、自分(じぶん)意見(いけん)()(ひと)()()けてはいけない。
We should not impose our opinions on other people.
Sentence

何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。

(なに)かおかしなことが()こったら(あか)いボタンを()しなさい。
Press the red button if something strange happens.
Sentence

もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。

もうこれ以上(いじょう)(いか)りを()さえておくことはできそうもない。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
Sentence

たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。

たくさんの人々(ひとびと)他人(たにん)()()けて後部(こうぶ)出口(でぐち)()かった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
Sentence

タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。

タイヤがパンクして自転車(じてんしゃ)()さなければならなかった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Sentence

このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。

このボタンを()して(くだ)さい。そうすればドアが(ひら)きます。
Push this button and the door will open.
Sentence

社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。

社長(しゃちょう)挨拶(あいさつ)(なが)くて(しき)後半(こうはん)()()せになってしまった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
Sentence

彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。

(かれ)は、まだスイッチを()()(ちから)十分(じゅうぶん)()()わせていた。
He was still strong enough to squeeze a switch.
Sentence

火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。

火事(かじ)(とき)には、ガラスを()って(あか)いボタンを()して(くだ)さい。
In case of fire, break the glass and push the red button.