- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
273 entries were found for 抱.
Sentence
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
「労働 組合 に加 わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満 をいだいている労働者 はいった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
Sentence
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
Sentence
詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.
Sentence
しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
しかし、誰 もが、宗教 関係者 でさえも、その競技 に強 い興味 を抱 いていたので、長 くはうまくいかなかったのです。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.
Sentence
ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
ちなみにここ一 週間 は、例 えばフラグが立 っていようとも、Hシーンが無 い事 は確定 事項 だからな。暫 くの間 、辛抱 な!
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.
Sentence
彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.
Sentence
ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
ろうそくの両端 を燃 やすことは、極 めて簡単 にろうそくを溶 かすことになる-美女 を両 脇 に抱 え込 んだプレイボーイのように。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Sentence
しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
しかし、ゴルバチョフ大統領 が健康 に何 らかの問題 を抱 えているという兆候 はありませんでしたし、その消息 も目下 のところ不明 です。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.
Sentence
今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.
Sentence
太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.