Sentence

ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。

ジムは(いか)りを(おさ)えて(あらそ)いをさけることができた。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
Sentence

我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。

我々(われわれ)(あか)るさを(おさ)えた照明(しょうめい)(なか)でダンスをした。
We danced in the subdued lighting.
Sentence

込み上げてくる涙を抑えることができなかった。

()()げてくる(なみだ)(おさ)えることができなかった。
I could not keep the tears from my eyes.
Sentence

私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。

(わたし)自分(じぶん)気持(きも)ちを完全(かんぜん)(おさ)えることができた。
I had complete mastery over my feeling.
Sentence

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

(かれ)はもはや自分(じぶん)抑制(よくせい)することができなかった。
He could no longer restrain himself.
Sentence

四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。

(よん)種類(しゅるい)金属(きんぞく)使(つか)うことで特定(とくてい)共振(きょうしん)(おさ)えます。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
Sentence

彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。

彼女(かのじょ)には感情(かんじょう)(おさ)えることがとてもむずかしかった。
It was very difficult for her to control her emotions.
Sentence

そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。

そもそも何故(なぜ)(わたし)(もの)だけ液晶(えきしょう)(せん)(はい)っていたのか。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
Sentence

私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)(おも)いこがれる気持(きも)ちを(おさ)えられなかった。
I couldn't stop myself from longing for her.
Sentence

私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。

(わたし)(かれ)(なぐ)ってやろうという衝動(しょうどう)をかろうじて(おさ)えた。
I barely restrained the impulse to strike him.