Sentence

僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。

(ぼく)はもう(きみ)がぐちをこぼすのを()()きている。
I'm getting sick of hearing you complain.
Sentence

彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。

彼女(かのじょ)はいつも自分(じぶん)仕事(しごと)のぐちをこぼしている。
She is always complaining of her job.
Sentence

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

(かれ)(おろ)かにも彼女(かのじょ)()うことを(しん)じてしまった。
He was silly enough to believe her.
Sentence

自分を愚か者と思われることを好む人はいない。

自分(じぶん)(おろ)(もの)(おも)われることを(この)(ひと)はいない。
No one likes being thought a fool.
Sentence

君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

君子(くんし)(おそ)れて()()まぬ(ところ)へも愚者(ぐしゃ)突入(とつにゅう)する。
Fools rush in where angels fear to tread.
Sentence

君はこんな愚かな行為をやめなければならない。

(きみ)はこんな(おろ)かな行為(こうい)をやめなければならない。
You must put an end to this foolish behavior.
Sentence

家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。

家内(かない)愚痴(ぐち)()くのはもううんざりしています。
I'm sick of listening to her complaints.
Sentence

そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。

そんな(あやま)りを(おか)すなんてあなたはおろかなんだ。
It is stupid of you to make such a mistake.
Sentence

そのような間違いをするなんて私は愚かだった。

そのような間違(まちが)いをするなんて(わたし)(おろ)かだった。
I was stupid to make a mistake like that.
Sentence

そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。

そこへ1(にん)()くとは(きみ)(なに)(おろ)かだったんだ。
How stupid of you to go there alone!