Sentence

誰でも大なり小なり自惚れはある。

(だれ)でも(だい)なり(しょう)なり自惚(うぬぼ)れはある。
Everyone is more or less conceited.
Sentence

彼は自分の容姿にうぬぼれている。

(かれ)自分(じぶん)容姿(ようし)にうぬぼれている。
He has too much pride in his appearance.
Sentence

彼は彼女に一目ぼれしてしまった。

(かれ)彼女(かのじょ)一目(ひとめ)ぼれしてしまった。
He fell in love with her at first sight.
Sentence

彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。

(かれ)彼女(かのじょ)一目(ひとめ)ぼれをしてしまった。
He fell in love with her at first sight.
Sentence

彼は彼女にすっかりほれこんでいる。

(かれ)彼女(かのじょ)にすっかりほれこんでいる。
He is deeply attached to her.
Sentence

彼女は自分が美人だとうぬぼれている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)美人(びじん)だとうぬぼれている。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.
Sentence

私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。

(わたし)彼女(かのじょ)(はな)(かた)(きほ)()れてしまった。
I was charmed by her way of speaking.
Sentence

健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。

健二(けんじ)は、自分(じぶん)がハンサムだとうぬぼれてる。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.
Sentence

ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。

ビルはどうもメアリーに()れているらしい。
Bill seems to be stuck on Mary.
Sentence

彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。

(かれ)はちょっとした詩人(しじん)だとうぬぼれている。
He flatters himself that he is something of a poet.