Sentence

彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。

彼女(かのじょ)がどんなに(おも)(なや)んだか(きみ)にはわからない。
You have no idea how distressed she was.
Sentence

都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。

都市(とし)では(かれ)はいつも(なん)らかの騒音(そうおん)(なや)まされた。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
Sentence

人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。

(ひと)には、(まよ)いと(くる)しみのもとである煩悩(ぼんのう)がある。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
Sentence

私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。

私達(わたしたち)はかなりたくさんのもめごとに(なや)まされた。
We suffered from a great many troubles.
Sentence

私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。

(わたし)(なや)みに(くら)べたら(きみ)(なや)みなどなんでもない。
As compared with my trouble, yours is nothing.
Sentence

その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。

その()らせは(おお)くの人々(ひとびと)苦悩(くのう)におとしいれた。
Many people were plunged into distress by the news.
Sentence

この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。

この問題(もんだい)解決(かいけつ)するのに大変(たいへん)(あたま)(なや)ませました。
We beat our brains to solve this problem.
Sentence

彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)()けないことでたいそう(なや)んでいた。
It aggrieved her much that she could not go.
Sentence

彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。

(かれ)(かんが)えでは、(ちか)将来(しょうらい)水不足(みずぶそく)(なや)時代(じだい)()る。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
Sentence

あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。

あなたは()()(なや)みがないような(かお)をしている。
You look as if you don't have a care in the world.