Sentence

彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。

(かれ)(がん)にかかって回復(かいふく)見込(みこ)みはなかった。
He was mortally ill with cancer.
Sentence

世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。

世界(せかい)経済(けいざい)回復(かいふく)はまだ視野(しや)(はい)ってこない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
Sentence

私は風邪から回復するのに10日かかった。

(わたし)風邪(かぜ)から回復(かいふく)するのに10(にち)かかった。
It took me ten days to get over my cold.
Sentence

私は大阪までの往復航空券を持っています。

(わたし)大阪(おおさか)までの往復(おうふく)航空券(こうくうけん)()っています。
I have a round-trip ticket to Osaka.
Sentence

私は損失も病気も回復しなければならない。

(わたし)損失(そんしつ)病気(びょうき)回復(かいふく)しなければならない。
I must get over a loss, and my illness as well.
Sentence

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

(かく)目的地(もくてきち)までの往復(おうふく)料金(りょうきん)下記(かき)(とお)りです。
Round-trip fares to each destination are as follows.
Sentence

医師が患者をよく診てくれたので回復した。

医師(いし)患者(かんじゃ)をよく()てくれたので回復(かいふく)した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
Sentence

それらはさらにいっそうの活力で復興した。

それらはさらにいっそうの活力(かつりょく)復興(ふっこう)した。
It revived with even greater vigor.
Sentence

この新薬は君の回復を早めるかも知れない。

この新薬(しんやく)(きみ)回復(かいふく)(はや)めるかも()れない。
This new medicine may aid your recovery.
Sentence

コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。

コーヒーを1(はい)()んで(わたし)元気(げんき)回復(かいふく)した。
A cup of coffee refreshed me.