Sentence

友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。

友人(ゆうじん)(えら)ぶにあたってはいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
You cannot be too careful in choosing your friends.
Sentence

本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。

本当(ほんとう)のことを()うと、(わたし)はあんまりスポーツには興味(きょうみ)がないの。
I'm not much for sports to tell the truth.
Sentence

病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。

病気(びょうき)になるまで、我々(われわれ)健康(けんこう)()たり(まえ)のものだと(おも)っている。
We take health for granted until illness intervenes.
Sentence

彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)病気(びょうき)だといったが、それは本当(ほんとう)のことではなかった。
She said she was sick yesterday, which was not true.
Sentence

彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。

彼女(かのじょ)記者(きしゃ)()きつけられた唐突(とうとつ)質問(しつもん)当惑(とうわく)した様子(ようす)だった。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
Sentence

彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。

(かれ)ほど能力(のうりょく)のある(ひと)ならそのぐらいの成功(せいこう)をおさめても当然(とうぜん)だ。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
Sentence

彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。

(かれ)映画(えいが)夢中(むちゅう)になっているので、手当(てあて)たり次第(しだい)映画(えいが)()る。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
Sentence

彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。

(かれ)はとてもいい(じん)だとしても、(わたし)(かれ)本当(ほんとう)信頼(しんらい)していない。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
Sentence

当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。

当店(とうてん)のすべてのカタログは(もと)めさえすれば無料(むりょう)でさしあげます。
All our catalogues are free for the asking.
Sentence

当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。

当地(とうち)気候(きこう)はきわめて温暖(おんだん)で、(ふゆ)でもめったに(ゆき)()りません。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.