Sentence

自分の弱点を克服することは難しいことではありません。

自分(じぶん)弱点(じゃくてん)克服(こくふく)することは(むずか)しいことではありません。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
Sentence

寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。

(さむ)季節(きせつ)(はい)ると、(からだ)(よわ)(ひと)はとかく風邪(かぜ)()きやすい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
Sentence

図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。

図体(ずうたい)ばかり(おお)きいから喧嘩強(けんかきょう)そうだが、実際(じっさい)喧嘩(けんか)(よわ)いだろ。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
Sentence

奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。

(おく)さんのがみがみ小言(こごと)にフレッドさんは(だい)(よわ)りの(からだ)であった。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
Sentence

この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。

この校閲力(こうえつりょく)(よわ)さは人手(ひとで)()らないとしか(かんが)えられませんね。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
Sentence

彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。

(かれ)意志(いし)(よわ)父親(ちちおや)(そだ)てられたため、(あま)いものが大好(だいす)きだ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
Sentence

食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。

()(もの)がなかったので、(かれ)(からだ)(よわ)(つか)れきったままだった。
Lack of food had left him weak and exhausted.
Sentence

我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。

我々(われわれ)はボロ()ちした。(なに)相手(あいて)選手(せんしゅ)ときたら(よわ)いのなんの。
We won hands down, because the other players were weak.
Sentence

彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。

彼女(かのじょ)意志(いし)(よわ)母親(ははおや)(そだ)てられたので、(あま)いものが大好(だいす)きだ。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
Sentence

日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。

日本(にっぽん)競争力(きょうそうりょく)工業(こうぎょう)製品(せいひん)では非常(ひじょう)(つよ)いが、農業(のうぎょう)産品(さんぴん)では(よわ)い。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.