Sentence

私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。

(わたし)(つぎ)金曜日(きんようび)にもう一度(いちど)医者(いしゃ)診察(しんさつ)してもらう予定(よてい)です。
I will be seeing the doctor again next Friday.
Sentence

私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。

(わたし)祖父(そふ)聖書(せいしょ)をもう一度(いちど)()めば10(かい)よんだことになる。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
Sentence

私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。

(わたし)たちがちょうど食事(しょくじ)(はじ)めようとしたとき彼女(かのじょ)(あらわ)れた。
She turned up just as we were starting our meal.
Sentence

私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。

(わたし)電話(でんわ)したとき、彼女(かのじょ)はちょうど帰宅(きたく)したところだった。
She had just come home when I called.
Sentence

私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。

(わたし)(えき)()いた(とき)急行(きゅうこう)がちょうど到着(とうちゃく)するところだった。
As I reached the station, the express was just drawing in.
Sentence

私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。

(わたし)がちょうど()かけようとしていたとき、(あめ)()りだした。
We were just about to leave when it rained.
Sentence

山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。

山田(やまだ)さんの(いえ)(なん)()電話(でんわ)したけれども、(だれ)()なかった。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
Sentence

今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。

今度(こんど)日曜日(にちようび)(くるま)()(まわ)して()けるところまで()こうぜ。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
Sentence

今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。

今度(こんど)日曜(にちよう)にピクニックに()こうと(わたし)たちは彼女(かのじょ)()った。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
Sentence

今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。

今度(こんど)事務員(じむいん)(ほう)(まえ)事務員(じむいん)よりタイプを()つのが(はや)い。
The new secretary types faster than the old one.