Sentence

政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。

政府(せいふ)近々(ちかぢか)消費(しょうひ)(ぜい)()()げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
Sentence

政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。

政府(せいふ)委員会(いいんかい)(もう)けてその事故(じこ)解明(かいめい)にあたらせた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
Sentence

政府はその問題を調査するために委員会を設立した。

政府(せいふ)はその問題(もんだい)調査(ちょうさ)するために委員会(いいんかい)設立(せつりつ)した。
The government has set up a committee to look into the problem.
Sentence

政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。

政府(せいふ)はこの問題(もんだい)(かん)して(あたら)しい法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)している。
The government is bringing in a new bill on this matter.
Sentence

政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。

政府(せいふ)はインフレに(たい)するために強硬(きょうこう)措置(そち)をとった。
The government adopted strong measures to fight inflation.
Sentence

人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。

人権(じんけん)擁護(ようご)団体(だんたい)独裁的(どくさいてき)政府(せいふ)圧力(あつりょく)をかけています。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
Sentence

私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。

(わたし)はこれらの統計(とうけい)数値(すうち)政府(せいふ)教育(きょういく)白書(はくしょ)から()りた。
I took these statistics from a government white paper on education.
Sentence

私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。

(わたし)たちは政府(せいふ)減税(げんぜい)してくれるのを期待(きたい)すべきです。
We must look to the government for a tax cut.
Sentence

日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。

日本(にっぽん)政府(せいふ)はその(けん)(かん)しては中立(ちゅうりつ)態度(たいど)をとっている。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
Sentence

日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。

日本(にっぽん)は1991(ねん)世界(せかい)最大(さいだい)政府(せいふ)援助(えんじょ)供与国(きょうよこく)だった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.