Sentence

大洋の底は今科学者によって調査されている。

大洋(たいよう)(そこ)(こん)科学者(かがくしゃ)によって調査(ちょうさ)されている。
The ocean floor is being studied by some scientists.
Sentence

失業者は常にどん底におちる羽目になります。

失業者(しつぎょうしゃ)(つね)にどん(ぞこ)におちる羽目(はめ)になります。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
Sentence

私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。

(わたし)たちの仮説(かせつ)徹底的(てっていてき)実験(じっけん)(もと)づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
Sentence

警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。

警察(けいさつ)はその殺人(さつじん)事件(じけん)徹底的(てっていてき)調査(ちょうさ)(はじ)めた。
The police began to go into the murder case.
Sentence

そんなことをする気にはとうていなれないね。

そんなことをする()にはとうていなれないね。
I cannot bring myself to do such a thing.
Sentence

そこに立ったかれはあたかも悪鬼のようだった。

そこに()ったかれはあたかも悪鬼(あっき)のようだった。
As he stood there he might have been a fiend.
Sentence

私はそんなことをする気にはとうていなれない。

(わたし)はそんなことをする()にはとうていなれない。
I can't bring myself to do such a thing.
Sentence

彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。

彼女(かのじょ)学生(がくせい)英文法(えいぶんほう)基礎(きそ)徹底的(てっていてき)(おし)()んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
Sentence

彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。

(かれ)(ひと)()さそうに()えるが本当(ほんとう)底意地(そこいじ)(わる)い。
He seems nice, but he's wicked at heart.
Sentence

ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。

ダウ平均(へいきん)は35ポイント()がって(そこ)をつきました。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.