Sentence

グラスの底に少しワインが残っている。

グラスの(そこ)(すこ)しワインが(のこ)っている。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
Sentence

彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。

(かれ)部屋(へや)小奇麗(こぎれい)とはとうてい()えない。
His room is anything but neat.
Sentence

彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。

(かれ)部屋(へや)はこぎれいだとは到底(とうてい)()えない。
His room is anything but neat.
Sentence

底まではとても距離があるように思える。

(そこ)まではとても距離(きょり)があるように(おも)える。
It seems a long way to the bottom.
Sentence

企業収益の悪化はまだ底を打っていない。

企業(きぎょう)収益(しゅうえき)悪化(あっか)はまだ(そこ)()っていない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
Sentence

その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。

その(はこ)にそんなに()めると(そこ)()けるよ。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
Sentence

その場面は彼の記憶の底に留まっていた。

その場面(ばめん)(かれ)記憶(きおく)(そこ)()まっていた。
The scene was embedded in his memory.
Sentence

その仮説は徹底的な実験に基づいている。

その仮説(かせつ)徹底的(てっていてき)実験(じっけん)(もと)づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
Sentence

どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。

どうせ英語(えいご)(なら)うなら徹底的(てっていてき)(まな)びなさい。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
Sentence

テニスではとうてい君の相手にはなれない。

テニスではとうてい(きみ)相手(あいて)にはなれない。
I am no match for you at tennis.