- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
278 entries were found for 巻.
Sentence
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
まぁ実際 問題 、そんな噂 が渦巻 く中 でよく部活 が存続 してると思 うぜ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
Sentence
彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.
Sentence
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.
Sentence
本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
Sentence
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
Sentence
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
ユーモラスな話 から気持 ちの悪 い話 まで、前 巻 同様 にいろいろなタイプの話 が楽 しめます。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
Sentence
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
Sentence
その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
その巻末 には修辞学 と論理学 の技法 についての2編 の短 い大要 があり、後者 はソクラテス式 論争方 の見本 で結 ばれていた。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.