Sentence

イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。

イギリスでは人々(ひとびと)左側(ひだりがわ)通行(つうこう)をすることになっています。
In England they are supposed to keep to the left.
Sentence

彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。

彼女(かのじょ)()にいっぱい()かべて、さよならと()()っていた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
Sentence

その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。

その(うつく)しい少女(しょうじょ)はその内気(うちき)青年(せいねん)にさよならを()うと(おも)う。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
Sentence

子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。

子供(こども)のころの時間(じかん)()ごし(かた)が、その()人生(じんせい)左右(さゆう)する。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
Sentence

彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。

彼女(かのじょ)笑顔(えがお)でさよならと()ったが、(こころ)(なか)はとても(つら)かった。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
Sentence

行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。

()きつづけなさい。あなたは左側(ひだりがわ)にその銀行(ぎんこう)()るでしょう。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Sentence

フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。

フランスは(ひだり)に、イギリスは(みぎ)()れているように(おも)われる。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
Sentence

その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。

その(かく)(ひだり)()がりなさい、そうすれば(えき)()つかりますよ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
Sentence

彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。

彼女(かのじょ)()(なみだ)をいっぱい()かべて、さよならと()()っていた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
Sentence

車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。

車内(しゃない)(かれ)(まわ)りでは、ほかの乗客(じょうきゃく)たちが前後(ぜんご)左右(さゆう)()れていた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.