Sentence

あなたがこの工場で働く女性の担当になります。

あなたがこの工場(こうじょう)(はたら)女性(じょせい)担当(たんとう)になります。
You will be in charge of the women working in this factory.
Sentence

株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。

株価(かぶか)上昇(じょうしょう)契機(けいき)(しん)工場(こうじょう)建設(けんせつ)(はなし)()()がった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
Sentence

腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。

(うで)のいい工芸師(こうげいし)自分(じぶん)作品(さくひん)(ほこ)りを()っている。
A good craftsman takes pride in his work.
Sentence

明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。

(あき)らかに彼女(かのじょ)生物(せいぶつ)工学(こうがく)についてよく()っている。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.
Sentence

日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。

日本(にっぽん)(おお)くの河川(かせん)工場(こうじょう)廃液(はいえき)汚染(おせん)されている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
Sentence

工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。

工業化(こうぎょうか)日本(にっぽん)経済(けいざい)発展(はってん)多大(ただい)影響(えいきょう)(およ)ぼした。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
Sentence

その工場では、設備はすべて最新式のものだった。

その工場(こうじょう)では、設備(せつび)はすべて最新式(さいしんしき)のものだった。
In the factory, all the equipment was up to date.
Sentence

その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。

その工場(こうじょう)では(みず)汚染(おせん)()(のぞ)(こと)(こころ)みている。
The factory is trying to get rid of water pollution.
Sentence

あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。

あれらの修理工(しゅうりこう)たちは時給(じきゅう)(いち)(まん)(えん)ももらっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
Sentence

アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。

アブラハム・リンカーンの(ちち)職業(しょくぎょう)大工(だいく)だった。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.