Sentence

間もなくイースターがめぐってきます。

()もなくイースターがめぐってきます。
Easter will soon come around.
Sentence

彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。

(かれ)自分(じぶん)将来(しょうらい)(おも)いをめぐらしていた。
He was meditating on his future life.
Sentence

今日の幸せが幾度も巡ってきますように。

今日(きょう)(しあわ)せが幾度(いくど)(めぐ)ってきますように。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
Sentence

その家の周りは垣根がめぐらされている。

その(いえ)(まわ)りは垣根(かきね)がめぐらされている。
The house is fenced around.
Sentence

彼は自分の将来について思い巡らせていた。

(かれ)自分(じぶん)将来(しょうらい)について(おも)(めぐ)らせていた。
He has been speculating on his future.
Sentence

アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。

アメリカで書店巡(しょてんめぐ)りをするのが(たの)しみです。
I'm looking forward to touring bookstores in the US.
Sentence

巡査はいつものように夜間の巡回中だった。

巡査(じゅんさ)はいつものように夜間(やかん)巡回中(じゅんかいちゅう)だった。
The policeman was on his usual nightly round.
Sentence

クリスマスは新年の数日前にめぐってくる。

クリスマスは新年(しんねん)(すう)(にち)(まえ)にめぐってくる。
Christmas comes a few days before New Year.
Sentence

彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。

(かれ)(こころ)(なか)でその事件(じけん)(おも)いをめぐらした。
He turned over the matter in his mind.
Sentence

委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。

委員会(いいんかい)はその計画(けいかく)をめぐって意見(いけん)()かれた。
The committee was split over the project.