Sentence

お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。

客様(きゃくさま)信頼(しんらい)尊敬(そんけい)()ることが当社(とうしゃ)目標(もくひょう)です。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
Sentence

彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。

(かれ)らは(かれ)自分達(じぶんたち)指導的(しどうてき)政治家(せいじか)として尊敬(そんけい)した。
They honored him as their leading statesman.
Sentence

自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。

自尊心(じそんしん)から(かれ)にそのような侮辱(ぶじょく)()えられなかった。
His pride would not brook such insults.
Sentence

自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。

自尊心(じそんしん)があるから(かれ)はそのお(かね)()()らなかった。
His pride did not allow him to take the money.
Sentence

私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。

(わたし)たちの先生(せんせい)誠実(せいじつ)(ひと)なので、(わたし)尊敬(そんけい)している。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
Sentence

健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。

健康(けんこう)(とうと)さをいくら評価(ひょうか)してもしすぎることはない。
We cannot overestimate the value of health.
Sentence

わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。

わたしはわたしに(みち)をひらいてくれた(ひと)尊敬(そんけい)する。
I have a respect for those who went before me.
Sentence

メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。

メアリーは尊敬(そんけい)意味(いみ)()めてジョージを()つめた。
Mary gazed at George in admiration.
Sentence

その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。

その回想記(かいそうき)(ちち)(たい)する(ふか)尊敬(そんけい)()(あふ)れている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
Sentence

ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。

尊父(そんぷ)のご逝去(せいきょ)(たい)し、(つつし)んで哀悼(あいとう)()(あらわ)します。
Please accept my condolences on the death of your father.