Sentence

ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。

ちょっと(あし)をのばして、(つぎ)(まち)まで()ってみようよ。
Let's keep going and see the next town.
Sentence

ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。

ちょっと散歩(さんぽ)して、あたまをスッキリさせて()るよ。
I'll just go for a walk to clear my head.
Sentence

ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。

ちょっと()ただけでは善人(ぜんにん)悪人(あくにん)区別(くべつ)はつかない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
Sentence

ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。

ちょっとした事故(じこ)原因(げんいん)で、2、3便(びん)(おく)れが()た。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
Sentence

うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。

うちの会社(かいしゃ)倒産(とうさん)寸前(すんぜん)です。お()ずかしい(はなし)ですが。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
Sentence

そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。

そこで(ひま)つぶしのちょっとしたアイディアが(うか)んだ。
Then a little time-wasting idea came to mind.
Sentence

彼女はドアにチェーンをかけてから、ちょっと開けた。

彼女(かのじょ)はドアにチェーンをかけてから、ちょっと()けた。
She put the chain on the door and opened it a crack.
Sentence

事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。

事故(じこ)は、しばしばちょっとした不注意(ふちゅうい)によって()こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
Sentence

昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。

昨日(きのう)彼女(かのじょ)(いえ)(さが)すのにちょっとばかり手間取(てまど)った。
I had some trouble finding her house yesterday.
Sentence

スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。

スーツをつくる(とき)正確(せいかく)寸法(すんぽう)(はか)必要(ひつよう)があります。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.