Sentence

私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。

(わたし)(かれ)(はなし)をしているとくつろぐ(こと)ができない。
I can't relax when I'm talking with him.
Sentence

くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。

くつろげば、自信(じしん)()ちて心地(ここち)もよくなります。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
Sentence

寛大さが生まれながら身についている人もいる。

寛大(かんだい)さが()まれながら()についている(ひと)もいる。
Generosity is innate in some people.
Sentence

湖で2人きりでボートに乗ってくつろぎたいな。

(みずうみ)で2(にん)きりでボートに()ってくつろぎたいな。
I'd like to take it easy riding in a rowboat - just the two of us.
Sentence

たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。

たいていの(ひと)自宅(じたく)にいるとき(もっと)もくつろげる。
People feel most at ease when they are at home.
Sentence

あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。

あなたが(きた)られてうれしいわ。くつろいで(くだ)さい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.
Sentence

この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。

この寛大(かんだい)(もう)()(たん)なる()せかけかもしれない。
This generous offer may be a mere pose.
Sentence

アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。

アメリカ(じん)気質(きしつ)(ふた)つの特質(とくしつ)寛大(かんだい)さと行動力(こうどうりょく)だ。
Two traits of Americans are generosity and energy.
Sentence

軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。

軽井沢(かるいざわ)保養地(ほようち)でくつろぎの(いち)(にち)をお()ごし(くだ)さい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
Sentence

私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。

(わたし)はいつも寛大(かんだい)であれと自分(じぶん)(いき)()かせている。
I always say to myself to be generous.