Sentence

くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。

くつろいで相手(あいて)気楽(きらく)にさせてあげなさい。
Be relaxed and put the other person at ease.
Sentence

彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。

彼女(かのじょ)(かれ)らの(いえ)にいるとくつろぎを(かん)じる。
She feels at ease in their home.
Sentence

熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。

(あつ)風呂(ふろ)彼女(かのじょ)をくつろいだ気分(きぶん)にさせた。
The hot bath relaxed her.
Sentence

2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。

(にん)女性(じょせい)公園(こうえん)のベンチでくつろいでいる。
Two women are taking it easy on a bench in the park.
Sentence

私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。

私達(わたしたち)友人(ゆうじん)寛大(かんだい)さに()()んではいけない。
We should not take advantage of the generosity of a friend.
Sentence

君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。

(きみ)(かれ)寛大(かんだい)性格(せいかく)()()むべきではない。
You should not play on his generous nature.
Sentence

君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。

(きみ)(かれ)寛大(かんだい)性格(せいかく)()()まない(ほう)がよい。
You had better not play on his generous nature.
Sentence

君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。

(きみ)頭痛(ずつう)がしていてはくつろげるはずが()い。
You can't feel at ease with a headache.
Sentence

読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。

読書(どくしょ)からくつろぎを()(こと)出来(でき)(ひと)もいる。
Some people can obtain relaxation from reading.
Sentence

その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。

その村民達(そんみんたち)(かれ)がとてもかんだいだと(おも)った。
The villagers thought him very generous.