Sentence

私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。

(わたし)は、宿題(しゅくだい)をやり()えたので、ようやくテレビを()ることができた。
Having done my homework, I could finally watch television.
Sentence

夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。

(なつ)宿題(しゅくだい)として10ページ以上(いじょう)のレポートを()かなくてはならない。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
Sentence

いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。

いくら(どう)(まよ)ったからって、こんな(ところ)野宿(のじゅく)絶対(ぜったい)にイヤですからね。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
Sentence

テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。

テッドから電話(でんわ)がかかったとき(わたし)はちょうど宿題(しゅくだい)()えたところだった。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
Sentence

たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。

たけしは(ぼく)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)うと約束(やくそく)したのに、最後(さいご)になって(ぼく)見捨(みす)てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
Sentence

私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。

(わたし)義理(ぎり)(あね)があなたの宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってくれるものをあてにしていいです。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
Sentence

ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。

ホワイト()大会(たいかい)(ひら)かれているため宿泊(しゅくはく)できる部屋(へや)はないといいました。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
Sentence

宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。

宿題(しゅくだい)()えた(のち)(わたし)はトルーマンの(ほん)(なか)()んだある事柄(ことがら)について(かんが)えた。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.
Sentence

私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。

(わたし)下宿(げしゅく)させてもらっているのと交換(こうかん)にリーさんの子供(こども)英語(えいご)(おし)えている。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
Sentence

たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。

たとえば、雨宿(あまやど)りの場所(ばしょ)(いえ)()のどちらかを(えら)ぶようにココに(もと)められた。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.