- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
903 entries were found for 安.
Sentence
石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Sentence
安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Sentence
調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.
Sentence
つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
つまり、いくつかの銃 は、暴発 (例 えば落 とされた時 )を防 ぐために優 れた安全 機構 を持 っていますがそうでない銃 も多 いのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
Sentence
あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
あなたはシートベルトをちゃんと使用 していたとして、カリフォルニア州 交通 安全 大会 において賞金 5000ドルを獲得 されました。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.
Sentence
女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
Sentence
ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
ドルが円 をはじめとする主要 なアジア通貨 に対 して急落 しているなか、実質上 のドルペッグ政策 を採 っている中国 の人民元 は割安 となっている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Sentence
国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Sentence
ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
ポケットの計算機 は靴下 と同 じくらい安 く買 え、また、鉛筆 や消 しゴムと同 じくらい、何 千 人 というイギリスの学童 にとっては生活 に不可欠 のものである。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
Sentence
日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.