- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
460 entries were found for 存.
Sentence
ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
ナタナエルはイエスに言 った。「どうして私 をご存 じなのですか」
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"
Sentence
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
トーマス氏 はホワイト氏 が議長 に選出 されるのに異存 はなかった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
Sentence
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
あなたもご存知 のようにあなたが彼 の一番 のファンだったのです。
You were his greatest fan, you see.
Sentence
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
Sentence
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
Sentence
もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
もしそのお金 を貸 してくださるなら、たいへんありがたく存 じます。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.
Sentence
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
ある時代 の特徴 となる流行 の顔 と表情 というものが、常 に存在 した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
Sentence
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
Sentence
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
まぁ実際 問題 、そんな噂 が渦巻 く中 でよく部活 が存続 してると思 うぜ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
Sentence
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
だが、概 ね天皇 は世俗 権力 を追求 することなく存続 してきたようです。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.