Sentence

刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。

()られた(くさ)(にお)いは(あつ)(なつ)午後(ごご)のイメージを(おも)()かばせる。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
Sentence

ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。

ユウジは夏休(なつやす)みの()(かれ)冒険(ぼうけん)について(はなし)(かれ)友人(ゆうじん)(かた)った。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.
Sentence

頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。

頂上(ちょうじょう)(ゆき)(おお)われているあの(やま)は、(ぼく)らが昨年(さくねん)(なつ)(のぼ)った(やま)です。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
Sentence

この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。

この(なつ)故郷(こきょう)訪問(ほうもん)したとき、10(ねん)(まえ)とは(ちが)うことがわかった。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
Sentence

夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。

(なつ)宿題(しゅくだい)として10ページ以上(いじょう)のレポートを()かなくてはならない。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
Sentence

名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。

名古屋(なごや)(なつ)とても(あつ)いのでいつも1(にち)に2、3(かい)(ふく)()()えます。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
Sentence

英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。

英国(えいこく)気候(きこう)日本(にっぽん)ほど温和(おんわ)ではないが、(なつ)英国(えいこく)(ほう)がずっと(すず)しい。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
Sentence

たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。

たいていの(ひと)(なつ)()きだが、(わたし)(かん)する(かぎ)(ふゆ)(ほう)がずっと()きだ。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.
Sentence

鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。

鹿児島(かごしま)には(いち)()(おこな)ったことがありませんが、今年(ことし)(なつ)()くつもりです。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
Sentence

ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。

ある(あつ)(なつ)午後(ごご)、ジョンとダンヌは(なが)くなった牧草(ぼくそう)()っていました。
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.