- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
608 entries were found for 基.
Sentence
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
ほとんど全 ての社会 が今日 では、何 らかの硬貨 と紙幣 に基 づいた貨幣 経済 を持 っている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
Sentence
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
そうした制度 は、社会 の構成員 が価値 を持 っていると考 えている物 にその基盤 が置 かれた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
Sentence
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
Sentence
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
「『ゆうき』って、やっぱ自分 の名前 入 れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本 じゃん」
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
Sentence
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
Sentence
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
Sentence
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
htmlは、基本的 ルールとして開始 タグと終了 タグでマークアップして要素 とすると説明 しました。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
Sentence
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
というのは、律法 はモーセによって、恵 みとまことはイエス・キリストによって実現 したからである。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
Sentence
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
Sentence
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.