Sentence

暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。

暴動(ぼうどう)鎮圧(ちんあつ)するためにただちに軍隊(ぐんたい)派遣(はけん)された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
Sentence

零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。

零細(れいさい)なパン()はスーパーマーケットに圧倒(あっとう)された。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
Sentence

彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。

(かれ)()うたびごとに、(かれ)(あたま)()さに圧倒(あっとう)された。
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance.
Sentence

その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。

その暴動(ぼうどう)鎮圧(ちんあつ)するには(なが)時間(じかん)がかかるだろう。
It will take a long time to suppress the revolt.
Sentence

気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。

気圧計(きあつけい)数値(すうち)()がっている。(あめ)になりそうだな。
The barometer is falling. It is going to rain.
Sentence

私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。

(わたし)(かれ)らが(わたし)()()けた圧力(あつりょく)抵抗(ていこう)したかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.
Sentence

人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。

人権(じんけん)擁護(ようご)団体(だんたい)独裁的(どくさいてき)政府(せいふ)圧力(あつりょく)をかけています。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
Sentence

私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。

私達(わたしたち)(のこ)っていたわずかな抵抗(ていこう)組織(そしき)(すべ)制圧(せいあつ)した。
We broke down what little resistance remained.
Sentence

余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。

余計(よけい)努力(どりょく)結果(けっか)(かれ)血圧(けつあつ)通常(つうじょう)以上(いじょう)()がった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
Sentence

その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。

その反乱(はんらん)鎮圧(ちんあつ)するために軍隊(ぐんたい)出動(しゅつどう)要請(ようせい)された。
The army was called to suppress the revolt.