Sentence

私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。

(わたし)はあんな頑固(がんこ)(ひと)出会(であ)ったりしたことがない。
I have never come across such a stubborn person.
Sentence

そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。

そのような固定(こてい)観念(かんねん)()てたほうがいいでしょう。
We had better do away with such a fixed idea.
Sentence

そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。

そのキリスト教徒(ょう)自分(じぶん)信念(しんねん)断固(だんこ)として(つらぬ)く。
The devout Christian persists in his belief.
Sentence

物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。

物質(ぶっしつ)直接(ちょくせつ)固体(こたい)から気体(きたい)()わる過程(かてい)昇華(しょうか)という。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
Sentence

日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。

日本(にっぽん)北方領土(ほっぽうりょうど)日本(にっぽん)固有(こゆう)のものにしたがっている。
Japan claims the Northern Territories for its own.
Sentence

この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。

この実験(じっけん)(かれ)学説(がくせつ)はいっそう強固(きょうこ)なものになった。
The experiment confirmed his theory.
Sentence

このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。

このテーブルはがたつく。しっかり固定(こてい)させてくれ。
This table is shaky. Make it stay firm.
Sentence

母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。

母系(ぼけい)祖母(そぼ)はその旧式(きゅうしき)のドレスを()ることに固執(こしつ)する。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
Sentence

彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。

(かれ)らは改革案(かいかくあん)断固(だんこ)として()(すす)めるつもりのようだ。
They seem determined to press forward with their program of reform.
Sentence

君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。

(きみ)主張(しゅちょう)は、ぼくの頑固(がんこ)親父(おやじ)のと(おな)じく納得(なっとく)できない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.