- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
779 entries were found for 因.
Sentence
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
ビールは麦芽 の含有量 によって課税 されるから、発泡酒 の方 が安 いんだよ。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
Sentence
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
Sentence
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
What is most important in life differs from person to person.
Sentence
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
Sentence
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
Sentence
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
なぜか、景気 の良 いときには日本 の神話 にちなんだ名前 が付 けられています。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
Sentence
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
ちなみに、この部屋 には冷房 設備 なんて物 は何 も無 い。あるのはうちわだけ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
Sentence
暴力団の組長は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
Sentence
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
その講堂 (の外壁 )はひどく黒 ずんでいる。その原因 の一 つは酸性雨 である。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
Sentence
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
その宇宙 望遠鏡 によって、我々 はもっとよく宇宙 を知 ることができるだろう。
The space telescope will help us know the universe much better than before.