- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,757 entries were found for 回.
Sentence
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
やっぱりいつも英語 を話 していないと急 に話 そうとしても口 がまわらないね。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
Sentence
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
Sentence
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
Sentence
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
Sentence
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
Sentence
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
Sentence
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
Sentence
今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.
Sentence
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
このメールは、未払 いになっている請求書 1111に関 する2回目 のメールです。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
Sentence
「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
「何 をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見 て回 っているだけだから」
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."