Sentence

水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。

水増(みずま)決算(けっさん)(うわさ)株価(かぶか)()がりませんでした。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
Sentence

私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。

(わたし)はそんなうわさを(しん)じるほど(おろ)かではない。
I know better than to be believe such a rumor.
Sentence

私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。

(わたし)はそれ以来(いらい)(かれ)のうわさを()いたことがない。
I have never heard of him since then.
Sentence

噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。

(うわさ)だと(かれ)らはオーストラリアにいくそうです。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
Sentence

どの程度までそのそのうわさは本当だったか。

どの程度(ていど)までそのそのうわさは本当(ほんとう)だったか。
To what extent was the report true?
Sentence

そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。

そんな(うわさ)正確(せいかく)かどうか(うたが)(ひと)もあるだろう。
Some people would question the truth of such rumors.
Sentence

その谷で金が見つかったといううわさがある。

その(たに)(きん)()つかったといううわさがある。
There is a rumor that gold has been found in the valley.
Sentence

その企業が倒産するという噂が広まっている。

その企業(きぎょう)倒産(とうさん)するという(うわさ)(ひろ)まっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
Sentence

その会社が倒産するという噂が広まっている。

その会社(かいしゃ)倒産(とうさん)するという(うわさ)(ひろ)まっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
Sentence

そのうわさはある程度まで本当だとわかった。

そのうわさはある程度(ていど)まで本当(ほんとう)だとわかった。
I found the rumor to be true to a certain extent.