Sentence

この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。

この()精神(せいしん)肉体(にくたい)調和(ちょうわ)をもたらすと()われています。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
Sentence

生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。

生活(せいかつ)水準(すいじゅん)(めん)では、その共和国(きょうわこく)欧米(おうべい)諸国(しょこく)(おつ)()いた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
Sentence

新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。

(あたら)しい共和国(きょうわこく)指導者(しどうしゃ)政治的(せいじてき)圧力(あつりょく)につぶされそうです。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
Sentence

紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。

(むらさき)のじゅうたんはこの(あか)いカーテンと調和(ちょうわ)しないだろう。
A purple carpet will not go with this red curtain.
Sentence

私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。

私達(わたしたち)世界(せかい)平和(へいわ)維持(いじ)のためにあらゆる努力(どりょく)をすべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.
Sentence

私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。

(わたし)はこの条約(じょうやく)世界(せかい)平和(へいわ)役立(やくだ)つことを(のぞ)んでいます。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
Sentence

私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。

(わたし)たちは世界(せかい)平和(へいわ)(たも)つためにあらゆる努力(どりょく)をすべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.
Sentence

原子力エネルギーを平和のために利用することができる。

原子力(げんしりょく)エネルギーを平和(へいわ)のために利用(りよう)することができる。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
Sentence

共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。

共和国(きょうわこく)とは(おう)王女(おうじょ)でなく大統領(だいとうりょう)(ちょう)となる国家(こっか)である。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Sentence

USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。

USSRはソビエト社会(しゃかい)主義(しゅぎ)共和国(きょうわこく)連邦(れんぽう)(あらわ)しています。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.