Sentence

この電話番号に電話する方法を教えてください。

この電話(でんわ)番号(ばんごう)電話(でんわ)する方法(ほうほう)(おし)えてください。
Could you tell me how to call this number?
Sentence

360号室の合い鍵を貸していただきませんか。

360号室(ごうしつ)()(かぎ)()していただきませんか。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
Sentence

忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。

(わす)れないように、(わたし)(かれ)電話(でんわ)番号(ばんごう)()()めた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.
Sentence

彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。

(かれ)交通(こうつう)信号機(しんごうき)(うえ)のカメラに()がつかなかった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Sentence

君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。

(きみ)(あたら)しい電話(でんわ)番号(ばんごう)手帳(てちょう)にかきとめさせてくれ。
Let me put down your new phone number in my notebook.
Sentence

ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。

ニューヨークの郵便(ゆうびん)番号(ばんごう)(おし)えていただけますか。
Can you tell me what the zip code is for New York?
Sentence

これを東京のこの番号にファックスしてください。

これを東京(とうきょう)のこの番号(ばんごう)にファックスしてください。
Fax this to this number in Tokyo, please.
Sentence

あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。

あなたの(げき)(たい)する好意的(こういてき)批評(ひひょう)次号(じごう)()ます。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
Sentence

318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。

318号室(ごうしつ)のお(きゃく)さんに(もい)って()ってあげなさい。
Take it to the men in Room 318.
Sentence

彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。

(かれ)は30(さい)になる(まえ)博士号(はかせごう)をとる決心(けっしん)をしている。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.