Sentence

禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。

禎子(さだこ)は、親友(しんゆう)のチズコが自分(じぶん)のために()ってくれた金色(きんいろ)(つる)()をやった。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
Sentence

金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。

(きん)もなし、仕事(しごと)もなし、友達(ともだち)もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.
Sentence

友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。

友人(ゆうじん)についていくことができなかったので、とうとう(かれ)は、(おく)れてしまった。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.
Sentence

友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。

(とも)(えら)ぶのにいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはない、というのは本当(ほんとう)である。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.
Sentence

親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。

(おや)仕事(しごと)(いそが)しいのをいいことに子供(こども)友達(ともだち)(いえ)(いびた)()ってしまっている。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
Sentence

私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。

(わたし)友人(ゆうじん)には2(にん)研究者(けんきゅうしゃ)がいる。(いち)(にん)言語(げんご)学者(がくしゃ)で、もう(いち)(にん)化学者(かがくしゃ)だ。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
Sentence

私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。

(わたし)食事(しょくじ)()えたところに友達(ともだち)から電話(でんわ)がかかってきて、夕食(ゆうしょく)招待(しょうたい)された。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Sentence

彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)(たす)けを当然(とうぜん)のことと(かんが)えていて、(まった)感謝(かんしゃ)する気持(きも)ちがなかった。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
Sentence

私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。

(わたし)級友(きゅうゆう)(なか)にはバレーボールが()きな(ひと)もいれば、テニスを(たの)しむ(ひと)もいる。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.
Sentence

賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。

賢明(けんめい)(たす)けになってくれる友人(ゆうじん)ほど貴重(きちょう)価値(かち)をもつ(たから)はほとんどありません。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.