Sentence

子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。

子供(こども)たちは危険(きけん)(ちか)づかないようにすべきだ。それは危険(きけん)だ。
Children should keep away from the danger. It's dangerous.
Sentence

憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。

憲政(けんせい)危機(きき)(はじ)まったのは、このような状況(じょうきょう)のもとであった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
Sentence

われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。

われわれは最悪(さいあく)危険(きけん)()ったことを()って(おお)いに安心(あんしん)した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
Sentence

そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。

そんな危険(きけん)場所(ばしょ)()くようなばかなまねをすべきではない。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
Sentence

その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。

その(とき)になって(はじ)めて(わたし)危険(きけん)事態(じたい)()がついたのである。
Not till then did I realize the danger of the situation.
Sentence

その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。

その(とき)になって(はじ)めて(わたし)たちが()かれている危険(きけん)にきづいた。
Only then did I see the danger we were in.
Sentence

この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。

この道具(どうぐ)は、不注意(ふちゅうい)使(つか)われると、とても危険(きけん)なことがある。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
Sentence

この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。

この(けん)については、危険(きけん)はたとえあるとしてもほとんどない。
There is little, if any, risk in this matter.
Sentence

秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。

秘密(ひみつ)兵器(へいき)知識(ちしき)がある(ひと)は、()()危険(きけん)立場(たちば)()いている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
Sentence

彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。

(かれ)はそのような危険(きけん)直面(ちょくめん)しても、相変(あいか)わらず(おつ)()いていた。
He remained calm in the face of such danger.