Sentence

新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。

新聞(しんぶん)のさまざまな虚偽(きょぎ)卑俗(ひぞく)さにも(かか)わらず。
Reject all its lies and vulgarity.
Sentence

彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。

(かれ)(ひと)悪口(わるぐち)()うような卑劣(ひれつ)(おとこ)ではない。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
Sentence

二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。

()(にん)卑劣(ひれつ)(おとこ)(わたし)から宝飾品(ほうしょくひん)(うば)って逃走(とうそう)した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
Sentence

卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。

(いや)しくも価値(かち)あるものには立派(りっぱ)にやる価値(かち)がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Sentence

誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。

(ほこ)りがあるから、(かれ)はそんなに(いや)しい(こと)出来(でき)ない。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.
Sentence

彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。

(かれ)にどんな欠点(けってん)があるにしても、卑劣(ひれつ)なところはない。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
Sentence

彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。

(かれ)(わたし)卑劣(ひれつ)なやり(かた)(だま)したので、仕返(しかえ)しするつもりだ。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.
Sentence

彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。

(かれ)()きな(ひと)がいないのは当然(とうぜん)だ。本当(ほんとう)卑劣(ひれつ)(やっこ)だから。
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.
Sentence

私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。

(わたし)はかれがそんな卑劣(ひれつ)なことをしない(ひと)だと当然(とうぜん)(おも)っていた。
I took for granted that he was above such meanness.
Sentence

君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。

(きみ)はそのような卑劣(ひれつ)(おこな)いなど出来(でき)るような(ひと)ではないはずだ。
You must be above such mean conduct.